21 nov. 2017

Infinito. Infinities

Una sucesión de infinitos, 
que sólo acaba a nuestros ojos.
*
A succession of infinities, 
which only ends in our eyes.


11 nov. 2017

11.11


If you ask me who I am
I may not have an answer.
Or probably I'd say to you
I'm a star, 
dust,
an angel,
some kind of blink or witch,
that just passes by,
who dances inside,
who breathe love,
peace and love,
send them back to all the ones
who can't sleep tonight.

And if you ask me tomorrow,
who knows what I would be.
Mystery.
I just wanna dance 
with other sparkling ones
as far as my heart beats are.

(11.11.2017. I just left and then I returned)
*
Si me preguntas quién soy,
quizás no tendré una respuesta.
O probablemente te diría:
Soy una estrella,
polvo,
un ángel,
una especie de parpadeo o bruja,
que pasa por aquí,
que baile por dentro,
que respira amor,
paz y amor,
para devolver a aquellas personas
que esta noche no puedan dormir.
Y si me preguntas mañana,
quién sabe lo que seré.
Misterio.
Sólo quiero bailar 
con los otros chispeantes,
tanto como mis latidos sean.
(11.11.2017. Justo me fui y regresé.)

31 oct. 2017

Entre dos segundos. Between two seconds


Vivo entre dos segundos.
Permiso para no estar.
Libre albedrío.
Una farola sin luz es una farola.
Creer, crear lo que casi ya existe.
Con fecha de caducidad,
noche en blanco.
Más allá de las cuatro estaciones.
Adornar de belleza la existencia.
¿Y si nos soñamos?
Todos los pasos me han traído hasta aquí
Hoy me regalo.
Sitar.

 Estado febril, parar.
 Ansia de naranjas, 
el martes lloverá.
Azarosa y fugaz...Llueve.
Este es el misterio de vivir.
Entrega y espera.
Luna nueva.
Cambio de posición.
Y repite mi nombre.
Brújula: no se.
Cometa al viento.
Y si me ahogo...¿qué harás?
Para Noah, hoy soy saturno.
Mes para volver.
Libélulas y rosas de colores,
 fino hilar.

*
I live between two seconds.
Permission to not be.

Free will.
A streetlamp without light is a streetlamp .


Believe, create what almost already exists.
With expiration date,
Night in White.

Beyond the four seasons.
Adorn with beauty of existence.

What if we dream ourselves?


All the steps have brought me here
Today I give myself a present.

Sitar.

Febrile state, stop.
  
Ansxious for oranges,
Tuesday will rain.

Random and fleeting ... It rains.
This is the mystery of living.

Self giving and wait. New moon.


Change of position
And she repeated my name.

Compass: I do not know
Kite to the wind.

And if I drown ... what will you do?

For Noah, today I am Saturn.
Month to return.

Colorful dragonflies and roses
 fine spinning.

20 oct. 2017

Liberación. Liberation

Liberación. Liberation. 20.10.2017

Luna nueva dice:
entrega y espera.

*

New moon says:
self-giving and waiting.

13 oct. 2017

Respuesta clara. Clear answer


"Viaja el viento
sin respuesta clara,
omitiendo el sentimiento
a quién de él, enfermo es
Y si en algún momento
de quietud
se para
esboza cínica sonrisa
en su inmenso azul"
*
"Wind travels
without clear answer,
omitting the feeling
to whom is sick of him
And if at some point
of stillness
it stops
sketches a cynical smile
in its immense blue "


Tesoros/Poesía encontrados en la calle
*
Treasues/Poetry found in the streets

9 oct. 2017

Asíntota. Asymptote

Alas para el naufragio.
Wings for the shipwrek.
(Dibujo Rápido. Fast drawing)



 En conversación creativa con Aure Gallego
en el inspirador @espacio_caotica (Sevilla)
se unió este dibujo rápido y azaroso
 a los versos de @unturistaentupelo,
a los que llegué por la palabra clave "asíntota"
compartida por @armandorabadan en su performance 
en la noche en blanco el día anterior 
*
In creative conversation with Aure Gallego
in the inspiring espacio_caotica (Seville)
my random and quick drawing joined
  to the verses of @unturistaentupelo,
to which I reached by the keyword "asymptote"
shared by @armandorabadan in his performance
at "night in white" the day before.
 

30 sept. 2017

Algo que decir. Something to say


9.2017
Sin darme cuenta.
 Voces a las que me sumo.
Me enamoré de las nubes.

Vökur (vigilia)
Del azul al verde,
Me he roto.

Indulgente conmigo,
 la luz del atardecer.
Mar revuelto.

Hitos que hacen sombra,
aún es verano. Hedonismo

Soy lo que no soy,
Algo que decir.
El corazón en la boca.

Eres el eslabón perdido.

En un segundo cabe el amor.
Ahora todo es diferente.

Recojo los cristales con las manos.
Creer en lo que no existe, utopía


Volar, suelo olvidado
Se nos cayeron encima los horizontes


Primer domingo de otoño,
fantasmas.
He renovado mis heridas

Salto al vacío.
Ritual de iniciación.
Casi sin intención. 
*
Without noticing.
Voices to which I add mine.
I fell in love with the clouds.

Vökur (vigil)
From blue to green,
I've broken.

Indulgent with me,
the evening light.
Scrambled sea.

Milestones that make shade,
it's still summer. Hedonism

I am what I am not,
Something to say.
The heart in the mouth.

You are the missing link.

In a second fits love.
Now everything is different.

I pick up the crystals with my hands.
Believing in what does not exist, utopia.


To fly, land forgotten.
  Horizons fell on us.


First Sunday of autumn,
ghosts.
I have renewed my wounds

Vacuum jump.
Ritual of initiation.
Almost without intention.

(Y José Luis duerme entre matices.
And José Luis sleeps among hues)




1 sept. 2017

31 ago. 2017

Excepciones. Exceptions

8.2017. Una foto al día para/One picture/day for Carlos.

Amanecer, amar nacer.
Entrañar.
Nos espera una isla.
Perdí las llaves.

Deja el contacto,
 allí donde creas haber perdido algo.

Eclipse parcial. 
Permiso para desaparecer,
en la Y griega.

Inevitable,
a lo más alto.
Tragaluz.

El juego es una de las ventanas.
Latir.
Yugen. 

Hoy el cielo se podía coger con las manos.
Semillas de vida.
El sonido de la espuma de mar,
justo antes de la retirada.

Movimiento auténtico.
Modo Ukiyo.
Ausentémonos.
Oráculo: excepciones.
Se ha ido la luz.

Se me da bien flotar,
convocamos al otoño.
Por las miradas al mar,
tres vueltas a la tierra.

Kuai. Desbordamiento. Resolución
*

Dawn, love to be born.

To entangle

An island awaits us.

I lost the key.



Leave the contact,

  where you think you've lost something.



Partial eclipse.

Permission to disappear,

in the Greek Y.



Inevitable,

at the top.

Skylight.



To play is one of the windows.

Beat.

Yugen.


Today the sky could be caught with the hands.

Seeds of life.

The sound of sea foam,

just before withdrawal.


Authentic movement.

Ukiyo mode.


Let us absent ourselves.

Oracle: exceptions.

The light is gone.


I'm good  floating,
we call autumn.

  Toast for the looks to the sea,
three turns to the earth.


Kuai. Overflow. Resolution


 
 (Y Carlos duerme en su hogar. And Carlos sleeps at his home)

25 ago. 2017

Espejo. Mirror

 
 
 
Abandonarse al sueño.
Al azul...
Se ha caído mi espejo.
 
*
 
Abandon oneself to the dream.
To the blue...
My mirror has fallen

13 ago. 2017

Sólo para ti. Only for you

¿Cuánto tiempo miraste el cielo? 
Las estrellas siempre están ahí. 
El día y la noche 
son sólo para ti 
*
How long did you look at the sky? 
Stars are always there. 
Day and night 
are only for you.

7 ago. 2017

Conexión. Connection (Haiku)



Looking at the moon, 
without answers, or questions. 
Feeling connection.

*
Mirar la luna, 
sin respuestas, preguntas.
Sentir conexión

6 ago. 2017

Vuelo infinito. Infinite flight


Y en los ciclos de repetición,
el sentir fresco.
Conciencia de estar dentro de una película,
(bonita)
que arañamos a entender.
Elegir las coordenadas
para el vuelo infinito.
*
And in recurring cycles,
Feeling fresh.
Awareness of being inside a movie
(pretty one)
That we scratch to understand.
Choosing coordinates
For infinite flight.

4 ago. 2017

Lo no dicho. What is not said (Haiku)




Arde mi mente.
El corazón aislado,
lo no dicho.
 Haiku para "Prometedores Naufragios" de Aure Gallego.

 *

My mind is burning.
The heart is isolated,
what is not said.

Haiku for painting "Promising shipwrecks" by Aure Gallego

1 ago. 2017

Amanecer. Dawn

Me voy, 
sin garantía.
Viento,
 a mí vuelta, 
 me gustaría:
sentarme en tu sillón,
jugar con ella,
saltar a tus piernas,
mirar en tus ojos,
cruzar el patio,
escuchar "tranquila",
cerrar la puerta por la mañana,
o tal vez,
esta vez,
esperar a que amanezcas.
Amanecer contigo.
Amar nacer contigo.
*

I'm leaving
 with no guarantee.
Wind, 
 when I come back,
 I would like:
to sit in your chair
to play with her,

jump to your legs,
look at your eyes,
cross the patio,

listen "quiet",
close the door in the morning,
or maybe,
this time,
Wait until you wake up.
Dawn with you.
To love being born with you.

31 jul. 2017

A Japanese wind. Un vieno japonés

7.2017. One picture/day for Anca

 Opera in the bus,
nice surprises.

The forgotten present,
song of the day,
your joy with my echo.

Celebrate silence,
what the day owes to the night.

I love night's lights,
open to magic
I cross the wall
Apeiron.
Undoing knots.

And to see rainning,
my current view.
I let the window open to you.

Dance in the sky,
the last page.

In the attempt to compensate I descompensate.
Water keeps on falling,
Li, fire over fire,
this is another trip.
Mahmut.

Love echoes.
Miss the mountains.

Natural movement,
shared curiosity,
Embrace.

Random smiles,
everything is a continuity.
Sleeping under stars.
A Japanese wind,
with heart
*

Ópera en el autobús,
 bonitas sorpresas.


El presente olvidado,
canción del día.
 Tu alegría con mi eco.

Celebrar el silencio,
lo que el día debe a la noche.

Me encantan las luces de madrugada,
Apertura a la magia,
atravieso la pared.
 Apeiron.
Deshaciendo nudos.

Y ver llover,
mis vistas actuales.
 Dejo que la ventana abierta para ti.

Danza en el aire,
la última página.


En el intento de compensar, me descompenso.
El agua sigue cayendo,
Li, el fuego sobre el fuego,
Este es otro viaje.
Mahmut.

Ecos del amor.
Echo de menos las montañas.

Movimiento natural,
curiosidad compartida.
Abrazo.

Sonrisas aleatorias.
 Todo es una continuidad.

Durmiendo bajo estrellas.

Un viento de Japón,
 con corazón.


28 jul. 2017

Monstruo. Monster



"Es lo que confirmaron mis dedos:
Eres un monstruo hermoso por afuera y por dentro"
Dante Medina


*"It is what my fingers confirmed:
you are a beautiful monster outside and inside"
Dante Medina

Image de Suri

Some of the presents I was given in by life on Monday
Algunos de los regalos que recibí de la vida el lunes
en el Gabinete Salvaje en Gallo Rojo. Factoría de creación. Sevilla

23 jul. 2017

Eco de amor. Love echo


Haiku

La Alpujarra,
encuentros en silencio.
Eco de amor
*
In Alpujarra,
magic meetings in silence.
Mountain's love echo