31 ene. 2010

haiku. 15

votar
Quince minutos,
se miran nuestros ojos.
Dulce retorno.

Fifteen minutes,
our eyes look each other.
Sweet return.

29 ene. 2010

26 ene. 2010

19 ene. 2010

se pierde la razón. you lose the rational view

votar
a punta de pistola,
los movimiento son muy lentos
o no se piensa,
o se tiembla.
Pero si el cañón mira al corazón,
entonces se pierde la razón.

at gunpoint,
movements are very slow
you don´t think,
or your are shaking.
But if the gun looks to the heart,
then you lose the rational view.

haiku 14

votar
La realidad,
expuesta dividida.
Dulcificada.

Reality,
exposed divided.
Softened.

18 ene. 2010

las ocho

votar
Suenan las campanas,
las ocho de la mañana.
Frente a la ventana,
aún no ha salido el sol.

Bells ring,
eight in the morning.
Facing the window,
the sun hasn´t risen yet.

16 ene. 2010

votar
Pleasures from your touch,
you take me to that place,
I feel so alive.

Placeres de tu tacto,
me llevas a esa lugar,
donde me siento tan viva.

12 ene. 2010

10 ene. 2010

haiku. 10

votar
Como las flores,
arrugadas, sin prisas.
¡Con tanta vida!

As flowers,
wrinkled, unhurried,
with too much life!

9 ene. 2010

cicatriz.scar

votar
-A los muertos también se les quiere.
Asentí y sonreí,
con alcohol disfracé mi cicatriz.

-You love to the dead ones too.
I nodded and smiled,
with alcohol disguised my scar.

8 ene. 2010

haiku. 9

votar
De tanto rodar,
olvidé cómo andar.
Doblar rodillas.

Of too much time rolling,
I forgot how to walk.
Bend knees.

7 ene. 2010

wings. alas

votar
For you girl,
only find love,
only wish wings,
light at your side,
tickles in your heart.
You,
bright smile,
little magic eyes.

Strength in your foot,
where there are no roots,
create a garden to dream,
water with mirth.

Para tí, chica,
sólo encuentro amor,
sólo deseo alas,
luz a tu lado,
cosquillas en tu corazón.
Tú,
brillante sonrisa,
pequeños ojos mágicos.

Fuerza en tu pie,
donde no hay raíces,
crea un jardín para soñar,
riega con alegría.

6 ene. 2010

haiku. 8

votar
Vértigo, sin fin.
Familiar extrañeza,
otra vez presa.

Dizziness, without end.
Familiar strangeness,
prisoner again.

5 ene. 2010

aristas. edges

votar
En una inmensa orilla
nos hemos encontrado,
rotos por el vaivén
con las olas.
Mas aún con color
y aristas,
que rayan
con el sueño desesperado
de prolongación en otro igual.

In a huge shore
we´ve found each other,
broken by the sway
with the waves.
Still with color
and edges,
verging on
the desperate dream
of extension in such another.

4 ene. 2010

haiku.7

votar
Si quieres saber,
¿para qué imaginas?
Ven, pregúntame.

If you wanto to know,
what for do you imagine?
Just come and ask me.

3 ene. 2010

votar
Silence,
stop talking,
stop moving,
need space,
need silence.

Stop to move.
Intense colours
I´m looking for.

Silencio,
para de hablar,
para de moverte,
necesito espacio,
necesito silencio.

Paro para moverme.
Intensos colores
estoy buscando.

1 ene. 2010