31 mar. 2010

penitencia. penance


Cierra la puerta,
no dejes sombras,
no olvides cadenas.

Miro por la ventana,
como te alejas,
como tu amor se queda,
la penitencia ya está hecha.


Close the door,
don´t leave shades,
don´t leave chains.

I look through the window,
how you walk away,
how your love stays,
the penance is done.

30 mar. 2010

tambores. drums


A oscuras,
se acercan lo tambores,
velas,
pies descalzos
y cera.

Conos,
que dispersos,
sorprenden la mirada,
distraída en el azahar,
en la luz que no se va.

In the dark,
drums get clorer,
candles,
bare feet
and wax.

Cones,
when are scattered,
take your look by surprise,
distracted by azahar,
and the light that doesn´t go.

29 mar. 2010

bailar.dance


bailar,
sin ritmo,
sin música,
sin miedo,
sin caer,
o cayendo,
sintiendo el suelo,
el frío,
el fresco,
el tiempo,
que ya no existe.

dance,
without rhythm,
without music,
without falling,
or falling,
feeling the floor,
the cold,
the fresh,
the time,
that no longer exists.

28 mar. 2010


red wine,
blue ball in the way
to the yellow wall,
little fly at the screen,
thirties.

vino tinto,
pelota azul en el camino
hacia la pared amarilla,
pequeña mosca en la pantalla,
treinta y tantos.

27 mar. 2010

wrinkled. arrugada


slowly,
invisible,
city looks indifferent.
Kisses in spring,
water in summer,
play in autum,
winter memories,
I´m just a child,
wrinkled.
I know I won´t find you.

lentamente,
invisible,
la ciudad se muestra indiferente.
Besos en primavera,
agua en verano,
juego en otoño,
memorias de invierno,
sólo soy una niña,(niño)
arrugada.(arrugado)
Se que no te encontraré.

26 mar. 2010

abierta. open


Golpeando el cristal imaginado,
como un insecto contra el ventanal.
¡Está abierta!
Se obceca en golpear.
¡Está abierta!
¿Acaso intenta reparar con dolor su mal?
¡Qué torpeza!
está abierta.

Knocking the imagined glass,
as a insect against the window.
It´s open!
Obfucated in punching.
It´s open!
Is it trying to repair with pain its suffering?
What a dimness!
it´s open.

25 mar. 2010

corriendo. running


Huele azahar,
llaman a la puerta de mis sueños,
es el viento.
Gritaba,
fantasmas,
lloraba corriendo.
Huele azahar.

Smells azahar,
knocking at my dream´s door,
it´s the wind.
I shouted,
ghosts,
cryed running.
Smells azahar.

19 mar. 2010

quiéreme. love me


Quiéreme por las mañanas,
mas no con palabras,
quiéreme con tus besos.
Tráeme con tu calor al día,
desde los sueños,
en silencio.

Love me in the mornings,
but not with words,
love me with your kisses.
Take me to the day with your warmth,
from dreams,
in silence.

15 mar. 2010

sin querer. unintensionally


Sin querer me acerco.
Sin querer te deseo.
Tiemblo al ver el reflejo
en tu negro espejo.
Sin querer me alejo,
sin límites,
te quiero.

Unintensionally I get closer.
Unintensionally I desire you.
I tremble when I see the reflect
in your black mirrow.
Unintensionally I go away,
without limits,
I love you.

14 mar. 2010

crisis

votar
Y si las campanas de la crisis finalmente suenan,
acudiremos a su llamada,
tratando de sacar ventaja,
saltando bajo el agua.

And if the crisis´s bells finally sounds,
we´ll answer its call,
trying to take advantage,
jumping under the water.

13 mar. 2010

Lara

votar
Dos de la mañana,
botella y media de vino entre dos,
Lara, bonito nombre,
clown, y algo más, de Segovia.

Two in the morning,
one and half or wine between two,
Lara, nice name,
clown, and something else, from Segovia.

11 mar. 2010

numb

votar
Numb,
useless,
can´t handle it.
You can´t see,
but I´m just falling,
from nowhere,
to nowhere,
falling apart,
walking apart,
once again.

10 mar. 2010

into future. hacia el futuro

votar
I touched past to fly into future,
old city,
old ways,
new beings,
new faces.
Laughs with wine,
singing to the moon,
dancing to say goodbye.

Toqué el pasado para volar hacia el futuro,
vieja ciudad,
viejos modos,
nuevos seres,
nuevas caras.
Risas con vino,
cantando a la luna,
bailando para decir adios.

9 mar. 2010

nevada. snowfall

votar
Procedente de Méjico,
una mujer,
nos enseña fotos
de la nevada.

Once años en España
y su tierra que la llama,
con una nieta,
la vuelta prepara.

From Mexico,
a woman,
shows us pictures
of the snowfall.

Eleven years in Spain,
and her homeland calls her,
with a granddaughter,
her comeback prepares.

7 mar. 2010

triángulo.triangle

votar
En mi triángulo preferido,
mi cabeza junto a la tuya,
con el mejor perfume,
tu olor,
con la mejor música,
sobre tu corazón.

On my favorite triangle,
my head close to yours,
with the best perfume,
your smell,
with the best music,
on your heart.

6 mar. 2010

dulce,sweet

votar
sweet,
I know you can´t see me,
but I´m with you, near.

Time in puase,
on wednesday,
you´ll have your present,
I ´ll have mine,
you.

dulce,
Se que no puedes verme,
pero estoy contigo, cerca.

El tiempo en pausa,
el miércoles,
tendrás tú regalo,
y yo el mío,
tú.

5 mar. 2010

diez.ten

votar
A pause in the way,
a blink in time,
after ten years,
dreamy five days.

Una pausa en el camino,
un parpadeo en el tiempo,
después de diez años,
cinco días de sueño.

4 mar. 2010

back. de vuelta

votar
red wine,
red hair,
thinking in english,
back to her.

vino tinto,
pelo rojo,
pensando en inglés,
de vuelta a ella.
votar
I love a city,
I don´t know,
Moscow.
Misteries of cold,
and warmth.

Amo una ciudad.
que no conozco,
Moscú.
Misterios del fío
y la calidez.

2 mar. 2010

perspectiva. perspective

votar
¡No la pierdas!
¡caerás!
¡te confundirás!
¡olvidarás!
¡te perderás!

PERSPECTIVA

Don´t lose it!
you´ll fall!
you´ll get confused!
you´ll forget!
you´ll get lost!

PERSPECTIVE