19 sept. 2010

árboles. trees

votar
En la noche la irracionalidad
ganó el pulso y los árboles
eran dragones verdes.

Con la luz,
los árboles ardían,
¡de tanto amor!

In the night irrationality
won the pulse and the trees
were green dragons.

With the light,
burning trees,
too much love!

haiku 20

votar
Con el haiku,
acallo el ruido.
mantengo la paz.

With haiku,
I silence the noise,
I keep peace.

18 sept. 2010

votar
And the devil wants to rock,
and the evil wants to dance,
wants to live,
wants to disappear,
vibrating in this sound.

piedra. stone

votar
Otra piedra calló,
otra piedra cayó.
Salpicando los verdes,
ensordeciendo a los peces.

Another stone made silent,
another stone fell.
Splashing the green ones,
deafening the fishes.

15 sept. 2010

tus. your

votar
Son tus ojos,
una historia,
sin fin,
donde no encuentro,
camino,
ni rio,
tan sólo,
el abismo.

Your eyes are,
a story,
without end,
where I do´t find,
path,
neither river,
only,
the abyss.

13 sept. 2010

arena. sand

votar
Eres tú,
que al fin y al cabo soy yo,
arena que escapa entres mis dedos,
suspirando al mar
que te quieres quedar.

It´s you,
that it´s in the end me,
sand that falls between my fingers,
whispering to the sea,
that you want to stay.

6 sept. 2010

superficie.surface

votar
Me emociono en la superficie.
Aflora inevitablente.
Salpica.

I get excited on the surface.
It emerges inevitably.
Splashing.

5 sept. 2010

haiku 19

votar
Curiosos sueños.
Estaba mar adentro,
y no en puerto.

Curious dreams.
I was far in the sea,
not in harbour.

2 sept. 2010

volar.fly

votar
Tiempo para mariposas,
mostrar bonitos colores,
dejar de contar los días
y volar.

Time for butterflies,
to show nice colours,
stop counting days,
and fly.