30 jun. 2011

mantra

votar
Una y otra vez,
como un mantra.
Mariposas blancas,
por la mañana.
Por la noche,
arena mojada.

One and again,
as a mantra.
White butterflies,
in the morning.
at nights,
wet sand.

26 jun. 2011

salto. jump

votar
Salto la hoguera y caigo en el mar.
Camino al compás de las olas.
Voy soltando arena,
cae el atardecer,
calla la ambigüedad.

I jump the bonfire and fall in the sea.
I walk to the sound of waves.
I drop sand,
dusk falling,
ambiguity gets silent.

23 jun. 2011

Noche de hogueras. Bonfire night

votar
¿Qué quemaré?
Las hogueras iluminarán la noche,
se abrirá el otro lado del espejo,
todo estará más claro.
Noche para desechar,
dejar atrás y avanzar.





What will I burn?
Bonfires will light up the night.
The other side of the mirrow will be openned,
everything will turn clear.
Night to discard,
leave behind and go foward.

21 jun. 2011

unos días. some days

votar
-¿Se puede querer unos días más y otros menos?
-Lo difícil sería querer todos los días igual, ¿no?

-Can you love some days more than anothers?
-The hard thing would be to love everyday the same, right?

17 jun. 2011

desaparecer. dissapear

votar


Me acerco.
Mi perfil en tu cuello,
lentamente,
escalo,
inspirando,
soltando...
Me alejo
y con tus ojos me encuentro...
¡Desaparezco!
Estallo estirándome al universo,
volviendo,
a tus besos.
Me acerco.

I get closer.
My face on your neck,
slowly,
I climb,
inspiring,
releasing...
I get far
and I find your eyes...
I dissapear!
I burst into the universe stretching out,
coming back,
to your kisses.
I get closer.

16 jun. 2011

a besos, with kissess

votar
Que tengas bonitos sueños.
Te levantes contento.
Se disipe el miedo,
me inundes a besos.

I wish you nice dreams.
Wish you wake up happy,
fear dissipates,
and you flood me with kisses.

7 jun. 2011

ni a los pájaros. not even birds

votar
Se donde está.
Estuve con ella.

A veces, me acerco a verla.

Como hoy.
Con cascos, para no escuchar ni a los pájaros.

Pero jamás volveré a ella.

Hay quién me mira y lo sospecha,
más no hablo de ella.


I know where she is.
I was with her.

Sometimes, I go to see her.

As today.
With headphones, not to hear even birds.

But I´ll never come back to her.

There are people who look at me and suspect,
but I don´t talk about her.

5 jun. 2011

Desierto de deseos

votar

Cerca de la ventana.
El horizonte como límite,
más allá de la mirada,
junto al mar.
Desierto de deseos.

Close to the window.
Horizon as a limit,
beyond the gaze,
clore to the sea.
Desert of desires.

4 jun. 2011

amor compartido. shared love

votar
Escuché palabras de amor,
de amor y gratitud.

Besos sinceros,
completos.

Momentos regalados,
amor compartido
y contagiado.
(Gracias F.&J.)






I listened words of love,
love and gratitude.

Sincere kisses,
completed ones.

Moments given.
shared love
and spread.

3 jun. 2011

al atardecer. at sunset

votar
Será viernes,
al atardecer.
Será el día 3.
Diréis que si queréis,
que es para siempre.

Celebraremos vuestro amor,
cebebraremos vuestar unión.

Os deseo dulzor y pasión,
frescura y mesura,
júbilo y felicidad.

I´ll be friday,
at sunset.
I´ll be the third day.
You´ll say you want to,
that it´s for ever.

We´ll celebrate your love,
we´ll celebrate your bond.

I wis you sweetness and passion,
freshness and restraint,
joy and felicity.