2 oct. 2013

Más que un beso. More than a kiss

Fue algo más que un beso. 
Algo más se rompió, se soltó, se perdió... 
¿Para siempre? 
Puede.
¿Cómo decirte que se perdió algo que ni sabías que existía?

Y me preguntaste.
A la mañana siguiente.
-¿Tiene que ver conmigo los besos huérfanos?
 ¡Dime que no! 
 
-Mentiría si lo hiciera
(Segunda parte de besos huérfanos)
-.-

It was something more than a kiss.
Something more was broken, was released, was lost... 
Forever?
Maybe.
How to tell you that you missed something that you never knew existed?

And you asked me.
The next morning.
-Do orphan kisses have something to do with me?
Say no!

 -I´d lie if I´d say it.
(Part 2 of orphan kisses)

Máscara de la película "El laberinto del fauno"


No hay comentarios:

Publicar un comentario