30 jun. 2017

Sin retorno. No-return


Sobre flores amarillas ruedo.
Tu pulso en el mío lo celebro.
Certeza de sal
 Relax
 Vaivén en hamaca.
Buscando la luna.
Lo no dicho.
Si me pones límites me pierdo
Love, vice and wisdom.
 Inocencia con conciencia,
 pasillo sin retorno.
Estrellas fugaces,
la excepción,
bàlsamo salvaje.
Foto desenfocada,
reconexión.
Ayer fuego, hoy viento.
Como si nada,
mandala para soñar.
Bailar la vida,
entradas y salidas.
Sentir amor. 

( Y Karín duerme entre flores y patrones)
*
On yellow flowers I ride.
Your pulse in mine I celebrate.

Certainty of salt
Chill out.

Swing in hammock.
Looking for the moon.

 The unspoken thing.
If you put me limits I get lost.
Love, vice and wisdom.

Innocence with conscience,
No-return corridor

Shooting Stars,
The exeption,
wild boar.

Focusless picture,
Reconnection.

Yesterday fire, today wind.
Like nothing,
mandala to dream.

Dancing life,
inputs and outputs.
Feel love.

(And Karín sleeps among flowers and patterns)

21 jun. 2017

Corazón desnudo. Naked heart


Sí.
Jugar.
Disfrutar.
Descansando.
Querido tiempo: estoy susurrando una vida
a corazón desnudo.
*
Yes.
Play.
Enjoy.
Taking a rest.
Dear "time": I'm shispering a life with naked heart.

2 jun. 2017

Haiku. Tasting life. Saboreando la vida



In your slow move,
heart dances in colours, in curves.
Child, tasting life.

(https://twitter.com/AlasAlAhora)
*
En tu movimiento lento,  
tu corazón danza en colores, en curvas. 
Niño/Niña, saboreando vida  

Music. Portico Quartet: Line